Українська б’юті-блогерка заявила, що перейшла у своєму блозі назад на російську мову, тому що в неї впали охоплення

Читать на русском

Українська б’юті-блогерка заявила, що перейшла у своєму блозі назад на російську мову, тому що в неї впали охоплення

Українська б’юті-блогерка заявила, що перейшла у своєму блозі назад на російську мову, тому що в неї впали охоплення

Вона розповідає, що заради роботи з великими брендами та вищими цінами на рекламу раніше перейшла з російської на українську мову.

За її словами, саме задля цього більшість українських бюті-блогерів і переходять на українську мову, хоча в житті розмовляють російською.

Однак після переходу на українську у неї сильно впали охоплення. Раніше її дивилися люди з усього СНД та світу, які розуміли російську мову, які почали відписуватись, не розуміючи української. TikTok сприйняв це як те, що у неї нецікавий контент, і став менше рекомендувати її відео.

Також вона каже, що спілкуватися російською їй простіше, бо це її рідна мова, а з переходом на українську вона "підігнулася під суспільство", через що перестала отримувати задоволення від зйомки відео.